Oggi -per sbaglio- mi sono imbattuto nel cartone animato “Space Dogs Family” (non per me, per la prole) e mi sono accorto di come titoli e scritte varie fossero in cirillico...
Beh, per forza!
Nonostante nella trasposizione i cani si chiamino diversamente (all’americana, non l’ho trattenuto) in realtà nell’originale son Belka e Strelka (pure il logo ha un che di sovietico e l’aspetto dei cagnetti è un’evidente caricatura dei cosmocani storici):-)
La serie è infatti tratta dal film d’animazione russo del 2011 “Space Dogs” (Белка и Стрелка. Звёздные собаки - Belka e Strelka cani stellari) diretto da Inna Evlannikova e Svyatoslav Ushakov.
Niente di eccezionale e/o straordinario: i due nipotastri degli Eroi Sovietici salvano la situazione da insidie provocate da un lupastro cattivo che s’accompagna con due cani un po’ tonti.
Però almeno è un’omaggio, in qualche modo, forse.
O di più la scusa per raccontare ai nani la storia dei due veri cagnetti spaziali
Belka e Strelka travestiti da Space Dogs per i giovani pionieri
Moderatore: Curatore di sezione
- DaniLao
- moderatore
- Messaggi: 11280
- Iscritto il: 12 mag 2015, 12:27
- Località: Nella Piana Campigiana tra Prato e Firenze
- Contatta:
Belka e Strelka travestiti da Space Dogs per i giovani pionieri
Quaestio subtilissima, utrum Chimera in vacuo bombinans possit comedere secundus intentiones, et fuit debatuta per decem hebdomadas in concilio Constantiensi